JAMOoOL ON LINE

 
الرئيسيةالبوابةالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 كلــمه ..باي..ليست محرمه شرعياً؟؟!!

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
!.. مزآجيهـ ..!
مديره المنتدى
avatar

عدد المساهمات : 54
تاريخ التسجيل : 08/05/2009

مُساهمةموضوع: كلــمه ..باي..ليست محرمه شرعياً؟؟!!   2009-05-15, 16:29

[color=blue]السؤال:

بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

إخوتي ..أخواتي الكرام
أحببت بكلماتي هذه أن أنبه جميع الذين يختمون كلامهم بكلمـــــــة باي
نحن تعودنا عليها بشكل ملفت للنظر
ولكن هل إدخرت لها من وقتك قليلا لتتأملها؟؟؟
هل تعلم معناها؟؟
أتعلمون أن معنى كلمــــــــة باي … تعني بحفظ البابا : البابا اسم لمن يعتلي أعلى رتبة في الديانة (المسيحية)
أوََ يليق بمسلم أن نقول له بحفظ البابا وهو من اعتنق أسمى الأديان
انظروا إلى الفرق حتى في وقع الكلمة
حين تقولين لصديقة لك بحفظ الرحمن ..وحين تودعيها بقولك باي
سبحان الله فوقعها في النفس ليس له حدود
أحببت النصح ..فهل من مستمع..وبعد الاستماع تطبيقاً ..
فنحن مسلمون ونطمح لنصبح مؤمنون..
ويستحيل أن نرتقي مادمنا نُودِّع بعضنا وهْم بحفظ البابا ..
وسلام على المرسلين والحمد لله رب العالمين
من البريد اليوم ..

هل هذا الأمر صحيح ..
وإذا كنا في التخصص نتعامل مع أجانب وهذه الكلمة دائمة الاستخدام في الوداع..
نرجو إفادتنا الله يحفظك.


الجواب:

بارك الله فيك أختنا الكريمة
سألت أهل الاختصاص، فأحلت السؤال إلى أخي الفاضل ( ولد السيح ) بحكم إجادة اللغة.
فأجاب – حفظه الله - :
ذُكِر في أصلها أنها كانت تُكتب God be with you ومعناها (الله معك)
وأول من قام بذلك رجل يدعى غابريل هارفي
good-bye
جود باي (اسم)
noun
plural good-byes also good-bys
An expression of farewell.
[Alteration (influenced by good day), of God be with you.]
ومعناها: الله معك..
Word
History: More than one reader has no doubt wondered exactly how
good-bye is derived from the phrase “God be with you.” To understand
this, it is helpful to see earlier forms of the expression, such as God
be wy you, b'w'y, godbwye, god buy' ye, and good-b'wy. It is no mistake
to think that the first word of the expression is now good and not God,
for good replaced God by analogy with such expressions as good day,
perhaps after people no longer had a clear idea of the original sense
of the expression. A letter of 1573 written by Gabriel Harvey contains
the first recorded use of good-bye: “To requite your gallonde [gallon]
of godbwyes, I regive you a pottle of howdyes,” recalling another
contraction that is still used.
وهذه لمحة تاريخية عن أصل كلمة جودباي والتي يستخدمها الغرب بمعنى مع السلامة، وهي في الأصل: الله معك..
وبعد ذلك تم تحريفها إلى أن أصبحت Good bye ولازالت تستخدم إلى الآن.
(بتصرف من رسالة أبي عبد الله)
شكر الله لأبي عبد الله.

الشيخ عبد الرحمن السحيم[/color]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://jamoool.roo7.biz
ЌąŧЌǿŧặ
عِضًوةً ِيَاٍعِيًنَيٍ عَلِىَ ِنَشِاَطٍها
avatar

عدد المساهمات : 50
تاريخ التسجيل : 12/05/2009
العمر : 24
الموقع : الكويتــ

مُساهمةموضوع: رد: كلــمه ..باي..ليست محرمه شرعياً؟؟!!   2009-05-17, 00:35

يسلمــــــــووو خيتـــووو ع التنبيه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
!.. مزآجيهـ ..!
مديره المنتدى
avatar

عدد المساهمات : 54
تاريخ التسجيل : 08/05/2009

مُساهمةموضوع: رد: كلــمه ..باي..ليست محرمه شرعياً؟؟!!   2009-05-17, 17:18

الله يسلمج حياتي

:>>:
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://jamoool.roo7.biz
 
كلــمه ..باي..ليست محرمه شرعياً؟؟!!
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
εïз مـنـتديــاتے جمــووولے εïз :: إســـلآمـيـات :: فــتــاوي-
انتقل الى: